Meagan,
The immigration museum at Ellis Island (NY) makes great use of them
although the actual "voice over" may be not that of the individual the
words are.  It ranks up there with one of the most effective exhibits
I've seen and largely because of that component.
 We're currently working on a Portuguese folk art exhibit for Artworks!
in New Bedford Massachusetts and memories of immigration, life in the old
country, food, smells, and childhood will make up much of the
interpretive text that will surround the art objects, giving them context
and providing the viewer with a more experiential visit.   We also used
oral histories for an exhibit to honor Native American Vets at the NYS
Vietnam memorial gallery in Albany.  In this case the story was told in
the first person and the curatorial voice was completely absent.  The
choice of text gave us great control over what we would say but the words
used to communicate the ideas were those of the veterans themselves.   In
both of these cases the variety of voices allowed us to present different
experiences of the same event or even opposing perspectives in an
understandable and powerful way - thus creating a more honest   portrayal
of culture and experience.   Colette Lemmon, Interpretive Specialist

________________________________________________________________
GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!
Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today!  For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/tagj.

=========================================================
Important Subscriber Information:

The Museum-L FAQ file is located at http://www.finalchapter.com/museum-l-faq/ . You may obtain detailed information about the listserv commands by sending a one line e-mail message to [log in to unmask] . The body of the message should read "help" (without the quotes).

If you decide to leave Museum-L, please send a one line e-mail message to [log in to unmask] . The body of the message should read "Signoff Museum-L" (without the quotes).