Apreciados colegas: he seguido con interés los aportes, discusiones, acuerdos y desacuerdos alrededor de la definición de MUSEO. Sería de especial utilidad si alguien aportara un resumen en español de las diferentes definiciones para estimular la participación de los hispanoparlantes. Adelaida Espinoza ICOM Colombia -----Mensaje original----- De: Herreman [mailto:[log in to unmask]] Enviado el: Viernes, 14 de Noviembre de 2003 12:14 a.m. Para: [log in to unmask] Asunto: Re: Museum definition 11/6/2003 Dear Michael, Gary; Berenice; et al: I a have been following the interesting discussions on the definition of "museum". Unfortunatly it seems it has been reduced to a few participants and all of them English speaking. I am a bit surprised that our collegues from ICOFOM have not participated... Anyway, I would like to share with you my own points of view. I agree with Gary, Michael and Geoffrey in relation to looking into a much more profound, deeper and overwrapping view of museums. It seems to me we are only rephrasing the traditional defintion of a museum. I congratulate Berenice because of her very objective, clear and precise approach. I would, appreciate though,a a more universal view. A real breakthroeugh that agrees with the formal and operating innovations in museums that are actually taking place. In an other mail I will transalate the definitions garthered by Gary. Hopefully hey will be reacted upon. Yani Herreman Vice President Executive Council. -----Original Message----- From: International Council of Museums Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Cooper Sent: Lunes, 10 de Noviembre de 2003 11:45 a.m. To: [log in to unmask] Subject: Re: Museum definition 11/6/2003 > For my understanding, are we continuing to view museums as in outward > projecting institutions that deal with traditional approaches to > objects, or should the definition give emphasis to enhancing the > multicultural and social diversity role of museums? Does the idea of > "public benefit" adequately describe this role, or is "public benefit" > just a politically or > socially correct expression that is open to interpretation > and may require a > second definition? Surely the reverse is true? "Public benefit" is a generalisation that surely cannot go out of fashion? It is "Multiculturalism" and "social inclusion" that are the current politically-correct buzzwords. The "public" are the public irrespective of social or cultural status. Mick Michael P. Cooper Nottingham Museums Registrar T: +44 (0)115 915 3671 F: +44 (0)115 915 3601 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Change ICOM-L subscription options, unsubscribe, and search the archives at: http://home.ease.lsoft.com/archives/icom-l.html - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Change ICOM-L subscription options, unsubscribe, and search the archives at: http://home.ease.lsoft.com/archives/icom-l.html - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Change ICOM-L subscription options, unsubscribe, and search the archives at: http://home.ease.lsoft.com/archives/icom-l.html