I worked on an English/French exhibit a few years ago, and it was designed to have the English in blue text, and the French in grey. It took a bit of juggling to get the photos, drawings and twice a much as usual text to fit onto the panels (and still have the appropriate text match up with the right illustration, in both languages), but it was do-able. The different coloured text was a visual clue as to where the visitor should look for information, and the other language seemed to fade away, almost as a background design element. The exhibit has been seen by tens of thousands of visitors in the two years it has toured--I've never heard negative feedback of visitors being overwhelmed by text in both languages. Cheers ------------------------------------------------------------ Tim McShane, Assistant--Cultural History Medicine Hat Museum and Art Gallery 1302 Bomford Crescent S.W. Medicine Hat, AB T1A 5E6 (403) 502-8587 ========================================================= Important Subscriber Information: The Museum-L FAQ file is located at http://www.finalchapter.com/museum-l-faq/ . You may obtain detailed information about the listserv commands by sending a one line e-mail message to [log in to unmask] . The body of the message should read "help" (without the quotes). If you decide to leave Museum-L, please send a one line e-mail message to [log in to unmask] . The body of the message should read "Signoff Museum-L" (without the quotes).